Ilíada

(6 avaliações de clientes)

R$120,00

Fora de estoque

Por se tratar de um verdadeiro monumento linguístico da humanidade, a Ilíada mereceu o esforço de grandes tradutores, em muitos idiomas. Nós, brasileiros, tivemos a sorte de contar com o trabalho de Odorico Mendes. Para esta edição, o escritor Sálvio Nienkötter preparou notas elucidativas verso a verso, para reduzir as dificuldades apresentadas pelo texto. Assim, o leitor contemporâneo poderá travar um contato de fruição e deleite com esta que é uma das matrizes literárias do Ocidente.

Tradução: Odorico Mendes
Prefácio e Notas: Sálvio Nienkötter
Ilustrações: Henrique Xavier
Coedição: Editora Unicamp

6 avaliações para Ilíada

  1. WILKER MELO DA SILVA

    Vocês pretendem relançar este livro, já que ele está fora de estoque?

  2. Albérico Neto

    Super recomendo a reimpressão desse livro. Há um curso sobre essa tradução no YouTube e sua média de visualizações é de 400 pessoas. Assumindo, que assim como eu, outras pessoas estão atrás dessa obra, a reimpressão dela cairá como uma luva para os leitores e a própria editora.

    • Ateliê

      Sr Albérico

      Obrigada pela dica. O livro já está sendo revisado pelo tradutor.

      Ateliê Editorial

  3. Luiz Carlos Cota

    Excelente obra
    Irretocável

    Existe previsão para relançamento?

  4. janine_schull

    Vocês pretendem relançar essa obra, junto com odisseia? Se a resposta for “sim”, vou aguardar para comprar a edição de vocês. Comprei Divina Comédia e a edição tá linda demais! Valeu super a pena. Ansiosa por esse Box de Homero e também Eneida.

  5. Murilo

    Como os outros que comentaram aqui, gostaria de saber se há previsão para relançar esse clássico com a tradução histórica de Odorico Mendes. Também pergunto se também pretendem lançar a Odisséia traduzida pelo mesmo autor. Desde já agradeço.

    • Ateliê

      Prezado Sr Murilo

      Estamos estudando essa possibilidade.

      Ateliê Editorial

  6. Flávia Bicalho Valadares

    Tenho muito interesse neste livro!!
    Qual a previsão para a próxima edição?

Adicionar uma avaliação

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Sumário

Apresentação
Prefácio –  Sálvio Nienkötter

  • Porque Tais e Tantas Notas
  • Ilíada
  • Questão Homérica
  • Manuel Odorico Mendes
  • Tradução Criativa
  • Neologismos e Compósitos
  • Empolamento
  • Influência
  • Crítica

Prólogo da Primeira Edição – Henrique Alves de Carvalho
Ilíada

  • Canto I
  • Canto II
  • Canto III
  • Canto IV
  • Canto V
  • Canto VI
  • Canto VII
  • Canto VIII
  • Canto IX
  • Canto X
  • Canto XI
  • Canto XII
  • Canto XIII
  • Canto XIV
  • Canto XV
  • Canto XVI
  • Canto XVII
  • Canto XVIII
  • Canto XIX
  • Canto XX
  • Canto xxi
  • Canto xxii
  • Canto xxiii
  • Canto xxiv

Notas aos Livros

Informação adicional

Peso 1,643 kg
Dimensões 16 × 23 cm
ISBN

978-85-7480-393-7

Páginas

912

Edição

Ano

2008

Encardenação

Capa dura

Autor(es)

  • Homero
    Homero foi poeta na Grécia Antiga, ao qual tradicionalmente se atribui a autoria dos poemas épicos Ilíada e Odisseia. Homero teria nascido em Esmirna, atual Turquia, ou em alguma ilha do mar Egeu e vivido no século 8 a.C. Mas sua origem é tão controversa que oito cidades disputam a honra de terem sido a terra natal do poeta. A data da existência de Homero foi controversa na antiguidade e não o é menos hoje. Heródoto disse que Homero viveu 400 anos antes de seu próprio tempo, o que o colocaria em torno de 850 a.C., mas outras fontes antigas deram datas muito mais próximas da suposta época da Guerra de Troia (1194-1184 a.C.). As obras de Homero (Ilíada e Odisseia) tendem a aproximar os deuses dos homens, num movimento de racionalização do divino. Os deuses homéricos, que viviam no Monte Olimpo, possuíam uma série de características antropomórficas. [Fonte: British Museum]
  • Odorico Mendes
    Manuel Odorico Mendes - De família tradicional do Maranhão, Odorico Mendes nasceu em São Luís em 24 de janeiro de 1799 e faleceu em Londres, a 17 de agosto de 1864. Foi o primeiro tradutor da Ilíada para o português. Além de tradutor, foi político também. É mais conhecido por ser autor das primeiras traduções integrais para português das obras clássicas de Virgílio e de Homero. [Nanquim de João Pedrozo - Coimbra 1873]

Você também pode gostar de…