Poesia

Exibindo 17–32 de 195 resultados

  • Oferta! 43

    Cadenciando-um-Ning

    R$30,80

    Para Marjorie Orloff, no prefácio, este livro é “um delicado e adorável equilíbrio”. A interessante mistura de registros textuais de que é feito tem razão de ser: ele resulta de um projeto singular de intercâmbio poético entre Bonvicino e Palmer. Os poemas do norte-americano, de sofisticada imagética e rigor filosófico, desafiaram Bonvicino a buscar novas possibilidades expressivas na língua portuguesa. Além das traduções, o volume traz ensaios do brasileiro sobre o colega e diálogos entre ambos.

  • 451

    Caligramas

    R$66,00

    Embora lembrem os primeiros passos da alfabetização, os caligramas de Appolinaire não simbolizam a volta a uma inocência perdida. Em vez disso, sua “escrita-imagem” indica mudanças no olhar, na experiência do tempo-espaço e na geopolítica mundial. Escritos durante a I Guerra Mundial, os poemas aqui reunidos foram traduzidos e comentados por Álvaro Faleiros. O grande mérito do livro é transportar o leitor ao contexto histórico em que o poeta francês viveu e aos bastidores da tradução.

    Introdução, Organização, Tradução e Notas: Álvaro Faleiros
    Coedição Editora UnB

  • 771

    Cancioneiro

    R$189,00

    O Cancioneiro de Petrarca, concluído por volta de 1370, foi o principal modelo de poesia lírica amorosa no Ocidente. Nele, Petrarca abriu o caminho para uma poesia do sentimento, num jogo emocionante com a razão, e com uma nova linguagem. O que há de solene, de quase escultural em Dante torna-se variado, por vezes esvoaçante, em Petrarca. A fortuna favoreceu mais o primeiro, mas o segundo deixou marcas mais fundas, que perduram até hoje na poesia.

    Tradução: José Clemente Pozenato

    Ilustrações: Enio Squeff

    Coedição: Editora da Unicamp

  • Cicatriz

    R$65,00

    O livro Cicatriz, segundo depoimento do autor, reúne poemas escritos desde 1995 e é feito dos poemas que, presentes, nele estão reunidos, e de outros tantos que formam ausências, sentidas, contudo, no corte e na cicatriz de seus descartes.
    Assim, encarte e descarte formam uma das tensões poéticas do livro de Eduardo Guimarães, ao lado da remissão e do corte entre os poemas e mesmo no interior de cada poema.
    No arranjo final do livro, essas tensões aparecem como que numa narrativa, cuja sintaxe, pelo estranhamento das combinações, mais do que representar a dúvida, o caminho entrecortado que a produziu, apresenta o próprio poema “W ou V” como o modo da dúvida estampado na forma de sua anunciação. CARLOS VOGT

     

    Ler um trecho em pdf

  • Cirandas

    R$78,00

    Essas canções infantis – ditas “de ronda”, ou “de roda” – fazem parte da nossa infância e, por isso, sempre despertaram em mim o desejo de escrever poemas sobre elas. Adotei, como Villa-Lobos, o nome de “cirandas”. E tentei fazer o que ele fez – e genialmente: assumi-las numa forma erudita, sem perder seu encanto e seu frescor. Assim, escolhi o soneto: forma de beleza imperecível e exigente, pela sua concisão e musicalidade. E é essa musicalidade que procurei manter nas minhas versões pessoais do patrimônio comum dos povos brasileiro e português. E, visto que muitas dessas cirandas têm várias versões, optei pela mais normativa gramaticalmente e mais sugestiva no seu conteúdo, ciente de que, primeiro: a forma e o ritmo de um poema fazem parte essencial desse conteúdo, já são significativos e poéticos por eles mesmos; depois, nada garante que as minhas opções reencontrem o “original” das rondas…

    Ilustrações: Egas Francisco de Souza